petit guide pratique

Répondre
Avatar du membre
0z0ne
SAtedI pour toujours
SAtedI pour toujours
Messages : 2091
Enregistré le : 27 sept. 2010, 19:20
Localisation : .be (BXL)

Re: petit guide pratique

Message par 0z0ne »

Boah, c'était de la fainéantise… Ton idée de plein de flèches me semblait beaucoup de travail. Mais faire un nœud de manière géométrique aussi. :mrgreen:
En plus, ça ne se voit pas.

Mais c'est vrai que j'ai toujours vécu avec des images. Mon père avait tapissé la cage d'escaliers avec des photos de magazines. Et puis, il y avait Tintin, Spirou, Pilote, Pif Gadget, À suivre, L'écho des savanes, Fluide Glacial… Même Hara-Kiri et Charlie Hebdo.


Jane
SAtedI passionnément
SAtedI passionnément
Messages : 94
Enregistré le : 06 juil. 2011, 09:57
Localisation : Mulhouse

Re: petit guide pratique

Message par Jane »

Tu vas me détester... :?

Que dirais-tu de rendre le haut du nœud, et surtout la pointe de la flèche, invisible par "fondu" (dégradé?)? Parce que quand ils font des détours, on finit par ne plus rien comprendre, donc on perd soit la fin soit le début, et on ne voit plus ou on va. Si il reste une direction, une flèche, on sait encore ou on va...
Ou un point d'interrogation, ma foi...
Je suis pas très claire, je crois. :s

J'ai trouvé ton dessin intéressant par sa concision, mais quelque chose me gêne... Ma foi, je suis certainement trop perfectionniste. :wink:


Ris, tout le monde rira avec toi.
Pleure, tu sera seul à pleurer.

Old Boy - Proverbe Coréen?


Je ne veux aucune pitié.
Pleurer empêche de se lever, et geindre de se battre.

Maximilien Le Roy, Faire le mur.
Avatar du membre
0z0ne
SAtedI pour toujours
SAtedI pour toujours
Messages : 2091
Enregistré le : 27 sept. 2010, 19:20
Localisation : .be (BXL)

Re: petit guide pratique

Message par 0z0ne »

Je crains fort que si on efface la tête de la flèche, on ne voie plus que c'est une flèche. Je sais que c'est bizarre que malgré qu'il y a un nœud, il existe encore une arrivée.

Moi, ce qui m'ennuie plus, c'est que l'épaisseur des deux flèches est différente car il fallait que j'ajoute un filet jaune ou les segments du nœud n'auraient pas été visibles.

Mais si toi tu ne l'as pas vu, personne ne le verrait. :wink:


Avatar du membre
samoju83
SAtedI, on continue ?
SAtedI, on continue ?
Messages : 874
Enregistré le : 13 mai 2011, 17:39

Re: petit guide pratique

Message par samoju83 »

C'est beaucoup mieux pour l illustration au sujet du mélange de sujet.
Et j aime aussi celle avec le noeud.
( une des têtes de flèches est plus petite que l autre :twisted: ) T as vu comme je peux être vilaine. :mrgreen:


Nathalie LECA ( Parent et Formatrice )
"L'avenir appartient aux optimistes "
nana
SAtedI pour toujours
SAtedI pour toujours
Messages : 3960
Enregistré le : 09 août 2009, 03:04
Localisation : Europe
Contact :

Re: petit guide pratique/ RETOUR > IMAGE

Message par nana »

Bonjour 0z0ne et à tous,

Je romps le fil de la discussion en cours pour revenir sur ce qu'0z0ne a dit à la page 7. Je ne cite pas exprès les paroles d'0z0ne car je vais vous proposer un exercice de compréhension.
Je commence,


par 0z0ne » 04 Juil 2011

1/ 20:22
Une expression imagée n'est pas une image à proprement parler.

Si je prends cette partie d'un texte de Baudelaire : « Mer odorante et vagabonde aux flots bleus et bruns » comment veux-tu savoir qu'il parle d'...?


2/ 20:35

Hé bien voic le texte complet :
LE SERPENT QUI DANSE

Que j'aime voir, chère indolente, De ton corps si beau, Comme une étoffe vacillante, Miroiter la peau!

Sur ta chevelure profonde Aux acres parfums, Mer odorante et vagabonde Aux flots bleus et bruns,
...


Commentaire:

- D'abord, tu affirmes qu' "Une expression imagée n'est pas une image à proprement parler"
- Ensuite,tu démontres cette affirmation d'une manière qui est incorecte sur le plan linguistique.Dit autrement, même si ton assertion est ou serait vraie, ta manière de le démontrer est, elle, fausse. Autrement dit, tu n'as pas su démontré ce que tu avais affirmé en 1ère instance.


Pourquoi?
Je propose à chacun de faire la série d'exercices suivante et on comprendra là où je veux en venir:

EXERCICE:

1/ De quoi parle cette phrase dans cet extrait de texte, quel en est le sens?:

Mer odorante et vagabonde aux flots bleus et bruns


2/ De quoi parle cette même phrase dans cet extrait de texte qui est plus large, quel est le sens de cette phrase?:

Le serpent qui danse

Que j'aime voir, chère indolente,
De ton corps si beau,
Comme une étoffe vacillante,
Miroiter la peau!

Sur ta chevelure profonde
Aux âcres parfums,
Mer odorante et vagabonde
Aux flots bleus et bruns,


Comme un navire qui s'éveille
Au vent du matin,
Mon âme rêveuse appareille
Pour un ciel lointain.



3/Enfin, dernière question & exercice:
De quoi parlait cette phrase finalement? La voici replacée dans le texte intégral lequel est un poème de Charles Baudelaire intitulé Les Fleurs du Mal, publié en 1857 et en 1861. Le voici dans une version écrite & audio:

Le serpent qui danse

Que j'aime voir, chère indolente,
De ton corps si beau,
Comme une étoffe vacillante,
Miroiter la peau!

Sur ta chevelure profonde
Aux âcres parfums,
Mer odorante et vagabonde
Aux flots bleus et bruns,


Comme un navire qui s'éveille
Au vent du matin,
Mon âme rêveuse appareille
Pour un ciel lointain.

Tes yeux où rien ne se révèle
De doux ni d'amer,
Sont deux bijoux froids où se mêlent
L’or avec le fer.

A te voir marcher en cadence,
Belle d'abandon,
On dirait un serpent qui danse
Au bout d'un bâton.

Sous le fardeau de ta paresse
Ta tête d'enfant
Se balance avec la mollesse
D’un jeune éléphant,

Et ton corps se penche et s'allonge
Comme un fin vaisseau
Qui roule bord sur bord et plonge
Ses vergues dans l'eau.

Comme un flot grossi par la fonte
Des glaciers grondants,
Quand l'eau de ta bouche remonte
Au bord de tes dents,

Je crois boire un vin de bohême,
Amer et vainqueur,
Un ciel liquide qui parsème
D’étoiles mon coeur!


Sources:
http://www.bacdefrancais.net/serpent.php
http://www.alalettre.com/baudelaire-oeu ... du-mal.php

Nana


Enthousiasmée par Les Royaumes Démoniaques de Christopher Evrard https://lstu.fr/les-royaumes-demoniaques-amazon
Avatar du membre
samoju83
SAtedI, on continue ?
SAtedI, on continue ?
Messages : 874
Enregistré le : 13 mai 2011, 17:39

Re: petit guide pratique

Message par samoju83 »

Excellent j ai compris je crois :) Tu veux démontrer que prendre une partie d un ensemble donc un détail peut induire en erreur sur la compréhension de l ensemble . C'est ça ?


Nathalie LECA ( Parent et Formatrice )
"L'avenir appartient aux optimistes "
Avatar du membre
0z0ne
SAtedI pour toujours
SAtedI pour toujours
Messages : 2091
Enregistré le : 27 sept. 2010, 19:20
Localisation : .be (BXL)

Re: petit guide pratique

Message par 0z0ne »

Et ?
J'ai voulu montrer ce qu'était une expression imagée et j'y suis arrivé grâce à l'expression très imagée de Baudelaire.
Bien-sûr, j'ai caché une partie du texte, il n'en reste pas moins que c'était une expression et qu'elle était imagée.


Avatar du membre
samoju83
SAtedI, on continue ?
SAtedI, on continue ?
Messages : 874
Enregistré le : 13 mai 2011, 17:39

Re: petit guide pratique

Message par samoju83 »



Nathalie LECA ( Parent et Formatrice )
"L'avenir appartient aux optimistes "
Avatar du membre
0z0ne
SAtedI pour toujours
SAtedI pour toujours
Messages : 2091
Enregistré le : 27 sept. 2010, 19:20
Localisation : .be (BXL)

Re: petit guide pratique

Message par 0z0ne »

samoju83 a écrit :Ca c est une expression imagée
Je te comprends bien, mais la différence avec mon exemple, c'est que « donner sa langue au chat » est passée dans la langue courante, en plus. Ça ne veut pas dire que « mer odorante et vagabonde » n'est pas une expression imagée. Ça veut seulement dire que Baudelaire est moins lu que Le chasseur français. :wink:


Avatar du membre
samoju83
SAtedI, on continue ?
SAtedI, on continue ?
Messages : 874
Enregistré le : 13 mai 2011, 17:39

Re: petit guide pratique

Message par samoju83 »

Ok c'est trop littéraire pour moi :lol: je vais m arrêter a " donner sa langue au chat".


Nathalie LECA ( Parent et Formatrice )
"L'avenir appartient aux optimistes "
Répondre