emmanuel a écrit :a. Un rabbin mort mais vivant
Peut-être que si on entend par là que le mais induit une correction et rétablit qu'à l'instant présent il est bien vivant.
Bon, je récapitule:
il ya d'une part les absents physiquement parce qu'ils sont morts -ce qui est le cas du rabbin- et d'autre part, il ya ceux qui sont physiquement vivants: ce sont ses adeptes, sa congrégation, les autres juifs lesquels se souviennent de qui était le rabbin, de comment il était et très important de ce qu'il a dit et leur a appris. (C'est la fonction du rabbin: enseigner comment vivre bien; comment survivre...)
Samoju a donné la raison qui fait que le rabbin qui est physiquement mort donc absent est toujours présent aux yeux des siens: il est aimé (l'amour). Je répète: ce à quoi j'ajoute qu'il est 'remembered' à cause de son enseignement spirituel du fait qu'il était un bon rabbin.
Finalement, tu as raison emmanuel 'mais' apporte une correction grammaticalement et sémantiquement.
L'essentiel est qu'il y 2 manières d'etre considéré mort:
1. Etre mort cad absent physiquement et oublié;
2. Etre mort cad absent physiquement mais souvenu (que les autres se souviennent de la personne, de sa vie, de son enseignement etc.) en général, ce la arrive quand la personne a été bonne ou bien.
Je repose donc la question, avec cette dernière explication + celle de samoju qui explique le processus (l'amour) + emmanuel qui dit comment grammaticalement /syntaxiquement le fait d'etre mort est corrigé :
Qu'est-ce qui est mieux?
a. que le rabbin soit mort mais vivant? ou
b. que le rabbin soit vivant mais mort?
nana
PS: samoju, je t'écris cette attestation quand tu veux. lol.
Pour moi-même qui n'aie pas été (jugée) brillante ce serait une petite revanche.lol.
Enthousiasmée par Les Royaumes Démoniaques de Christopher Evrard https://lstu.fr/les-royaumes-demoniaques-amazon